Елка, которая уже 150 лет служит своим владельцам, обнаружена в Великобритании.

Об этом сообщает Daily Mail.

Маленькая рождественская елочка служит уже пятому поколению одной и той же семьи.

18-ти дюймовая елочка была куплена еще во времена царствования королевы Виктории.

Теперь она может претендовать на звание самой старой рождественской елки в Великобритании.

Принадлежит эта реликвия 72-летнему Джону Сиддли и его 71-летней супруге Кристине.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Swarovski создала самую дорогую новогоднюю елку в мире

Ранее самой старой елкой считали 115-летнее дерево, которое принадлежало Памеле Биннс, британке 84 лет.

Но деревце, которое купила 150 лет назад бабушка Джона Сиддла, Елизавета Эбби, старше.

Джон Сиддли, бывший краснодеревщик, утверждает, что не помнит ни одного Рождества без этой елки. Купившая деревце Елизавета Эбби передала его своей дочери, Элизе, а та в свою очередь своей дочери, матери Джона. Джон планирует передать деревце старшей из своих трех дочерей.

Некоторые украшения на 150-летней елочке сделаны руками отца Джона, погибшего во время Второй мировой войны.

Джен рассказал журналистам, что игрушки на елке приобретались в разное время.

Например, игрушечная фея – одна из самых старых пластиковых вещей в доме.

У нее уже отвалились крылья, но Джон до сих пор тепло вспоминает о том, как восторгался этой игрушкой в детстве.

Джон очень старается поддерживать елку в хорошем состоянии и горд тем, что у дерева не отпали иголки.

Он искал способ придать елочке “дополнительный блеск” и познакомился с Грэмом Рингвудом, который утверждает, что владеет самой старой работающей гирляндой в Великобритании.

Грэм и его семья уже 70 лет пользуются гирляндой и уверяют, что ни разу не меняли лампочки.

Производитель гирлянды – американская фирма, но стекло для ламп немецкое. 

Around 150 years old, this delicate raffia Christmas tree – which belongs to 72-year-old John Siddle and his wife Christine, 71 – could well be the oldest in Britain

The decorations on its branches have also been handed down. They include a wooden wishbone carved by Mr Siddle’s father, Frederick, shortly before he was killed in the Second World War

The decoration was passed to Elizabeth’s daughter Eliza, who then passed it to her daughter – Mr Siddle’s mother Olive. Above, the family (from left to right): John Siddle, granddaughter Briony Sheppard, daughter Anna Sheppard, granddaughter Natalie Hutchings, grandson Brandon Sheppard, wife Chris  and daughter Teresa Hutchings

After a lifetime of carefully bringing it down from the loft each December, Mr Siddle now plans to leave it to the eldest of his three daughters