Киевский районный суд Одессы 10 декабря вынес решение в пользу иностранца по имени Ву Нгок Хуй (Vu Ngoc Huy), у которого произошла путаница в документа из-за некорректного написания фамилии.

Об этом свидетельствуют данные в Едином реестре судебных решений.

Так, Ву Нгок Хуй учился в Национальном политехническом университете и получил диплом бакалавра. При зачислении в вуз были использованы данные паспорта с въездной визой в Украину, где указывалось имя, прописанное на украинском языке, как – Ву Нгок Хыу.

В итоге на такое имя был выдан диплом бакалавра.

Однако 14 ноября 2014 года гражданину был выдан вид на постоянное жительство с фамилией и именем на украинском языке Ву Нгок Хуй.

В настоящее время данные различия в написании на украинском языке мешают заявителю защитить кандидатскую диссертацию, поэтому он обратился в суд.

1 copy

2 copy copy

Суд, рассмотрев ходатайство, принял решение, что фамилия мужчины таки Хуй.

24 сентября сообщалось, что народный депутат от группы “Партия “Видродження” Владимир Мисик предлагает Парламенту поддержать закон о запрете давать детям имена, которые называют неодушевленные предметы, титулы или болезни; являются географическими названиями или ругательствами; комбинируют буквы, символы и цифры.